Quenya, la lengua de los elfos
Revisando correos del año 2002 encontré un vocabulario básico de Quenya que en algún momento recopilé de diversos lugares en Internet (ya sabemos que copiar a uno es plagio pero copiar a muchos es investigación). Como no tenía dónde guardarlo para que no se me pierda, y a alguien más le puede servir, aquí lo publico.
Pero antes, ¿qué es Quenya?:
"El Quenya (también Qenya, Qendya, Quendya, Alto Élfico, Alta lengua, Lengua antigua, Lengua de los elfos de Valinor, y otras denominaciones) es, junto con el Sindarin, el idioma más difundido y estudiado de las más de quince ideolenguas que, con distintos grados de detalle, fueron inventadas por J.R.R. Tolkien y usadas en su saga literaria de la Tierra Media. El corpus de textos que constituyen las fuentes de conocimiento actual sobre el Quenya incluye el poema Namárië, conocido como El lamento de Galadriel, uno de los textos originales más extensos en esta lengua, extraido de la obra capital de Tolkien: El Señor de los Anillos."Extraído de Wikipedia en Español, pero no es que no lo supiera.
Ahora sí, el Vocabulario Básico de Quenya:
SALUDOS CORTOS (Enyalië)
¡Hola! = Aiya!
Salud = Almarë.
Amigo/amigos = Meldo/meldor.
Querido/queridos = Melda/meldë.
Bienvenido/bienvenidos = Máratulda/maratuldë.
¡Saludos! = Almarë!
¡Hola! = Aiya!
¿Me dirás tu nombre? = Quentuvalyë nin esselya?SALUDOS TIPO "BUENAS..."
Buenos días = Alasse' aurë.
Buenas mañanas = Alassë' arin.
Buenas tardes = Alasse' undómë.
Buenas noches = Alassëa lómë.SALUDOS AFECTUOSOS
¡Cuánto tiempo! = Haira lúmello!
Dichosos son los ojos que te ven = Alassië nar i hendu i cenantet. (Dichosos = Alassië; son = nar; los ojos = i hendu; que = i; ven-ellos-a ti = cena-nte-t).
Te entrego estas bellas flores = Ten antan sinë vanimë lossi (A ti = ten; entrego-yo = anta-n; esta-s = sin-ë; bella-s = vanim-ë; flore-s = loss-i).INVITACIONES
Ven = Tula (a-mi-casa = coa-nya-nna; a-nuestra-casa = coa-mma-nna) (casa = coa; mi casa = coanya; nuestra casa = coamma).
Siéntate = Hara (con nosotros = yo emmë) (con = yo).
¿Quieres comer? = Meralyë matië? (¿quieres-tú? = mera-lyë; come-r = mat-ië)
Come = Mata (muchos-manjares = apsa-li) (manjar (comida) = apsa).
Bebe = Suca (un trago (una copa) = yulma).PREGUNTAS BÁSICAS
¿Quién eres? = Man nályë?
¿Cómo te llamas? = Man ná esselya? (Cuál = Man; es = ná; tu-nombre = esse-lya).
¿De dónde vienes? = Mallo tulalyë? (Respuesta: Vengo de Gondor = Tulan Gondorello).
¿A dónde vas? = Manna lelyalyë? (Respuesta: Voy a Gondor = Lelyan Gondorenna).
¿Qué noticias traes? = Man vinyar colalyë?VARIOS
Gracias = Hantalë.
De nada = Úman ná (lit. "es nada").
Sí = Ná (lit. "es").
¡Oh! = Á!
¡(Qué) bonito! = Vanya!
¿De dónde viene? = Mallo túla?
Amigo de los Elfos = Elendil.
Hijo de la Luna = Isilion (Luna = Isil; hijo de = -ion).
¿Dónde estás? = Massë nalyë?
Nada = Únat.
En el sur = Hyarmessë.
Pero = Nan.
Preguntar = Maquetië (partícula interrogativa = ma; decir = quet-).
Así = Sin.
Amigo mío = Meldonya.
Mañana (lit. "(la) siguiente mañana") = Hilyala arin; será (un) nuevo día = yéva vinya ré
No (negación, "al contrario") = La.
No (prohibición, "no lo hagas") = Ava; Parar, detenerse = Pusta; No pares = Ava pustë.DESPEDIDAS CORTAS (Enyalië)
¡Adiós! = Namárië!
Buen viaje = Mára mesta.
Paz = Serë.
Suerte = Annali len (lit. "dones-abundantes para ti (usted)").
Bendiciones = Laitalë.
¡Hasta siempre! = Tennoio!
¡Buena suerte! = Mára valto!DESPEDIDAS LARGAS
Estoy encantado = Nan alassëa (por haber estado contigo (por-nuestro-encuentro) = omentie-lva-nen; por haber estado con vosotros (por-nuestro-encuentro) = omentie-lma-nen).
Me-marcho = Vanya-n (desea-ndo tu-buena fortuna = mere-la almare-lya).
Anda = Vanta ((con) bien = máravë).
Que Eru te guarde = Nai Eru varyuva len.
Siempre te recordaré = Enyaluvan lë oialë (recordaré, recordarás... [futuro] = enyal-uva; yo recordaré = enyaluva-n; te recordaré = enyaluvan lë; siempre = oialë).DESPEDIDAS EPISTOLARES
Espero (deseo) = Merin; que = sa; reciba (tenga-usted) = harya-lyë; esta carta (estas letras) = sinë tengwali; pronto = rato.
Espero (deseo) la próxima misiva-de usted = Merin hilyalë tengwali-lya.DESPEDIDAS TIPO "VOLVEREMOS..."
Volveremos-a encontrar-nos (nosotros dos) = En-oment-uva-lvë; (nosotros varios) = Enomentuvalmë.
Volveremos-a hablar-nos (nosotros dos) = En-quent-uva-lvë; (nosotros varios) = Enquentuvalmë.
Volveremos-a escribir-nos (nosotros dos) = En-tenc-uva-lvë; (nosotros varios) = Entencuvalmë.DESPEDIDAS TIPO "HASTA..."
Hasta pronto = Tenna rato.
Hasta la noche = Tenna i lómë.
Hasta el Sábado = Tenn' Elenya.
Hasta la vista = Tenn' encenië.DESPEDIDAS AFECTUOSAS
Largamente acordare-me-de ti = Andavë enyaluva-nye-t.
Vuelve pronto = Entula rato.
Muchos-besos = Mique-li.
Dulces sueños = Lissi olóri.DESPEDIDA POCO AFECTUOSA
Vete de aquí = Vanya sínomello.TÍTULOS
Heru X = Señor X (También Táro)
Heri Y = Señora Y (También Tári)SUSTANTIVOS
alasse = alegría
almare = salud
cala = luz
coa = casa
hen, hende = ojo
íre = deseo
lís = miel
masta = pan
meren, merende = fiesta
nandaro = arpista
nosse = familia
ré = día
sáva = zumo
tultale = invitación
tyuru = queso
vanesse = belleza
yáve = fruta
yulma = copaPOSESIVOS
-lya = tu (hendelya = tu ojo; írelyar = tus deseos)
-rya = su (coarya = su casa; merenderya = su fiesta)DECLINACIONES
-nna = a, hacia (merendenna = a una fiesta)
-sse = en (merendesse = en una fiesta)
-o = del / -ion, -ron = de / -to = de los dos
lóte = flor / Elda = elfo
lóti = flores / Eldar = elfos
lótion = de las flores / Eldaron = de los elfos
hendelyato = de tus dos ojosADJETIVOS
alta = grande
ilrahtala = inalcanzable
ilye = todos
sina = esto, este, estaVERBOS
pusta queta! = ¡Silencio!
Orta! = ¡Levanta, levantaos!
ortan, ortanye = Levanto
ortalye = levantas
¿meralye X? = ¿Quieres X?
Lá, meranye Y = No, quiero Y
sucanye X = Bebo X
sucuvanye X = Beberé X
sucuvalye Y = Beberás Ynan = soy
nar = son
nin = a mí, para mí
len = a ti, para ti
nai = ojalá
oiale = por siempre
hantale = gracias
¿Man...? = ¿Qué, quién...?
Para mayor información tengo un par de enlaces con todos los recursos que puedan necesitar en un artículo más reciente: Quenya, más páginas útiles.

Comentarios ajenos
¡zás! ¡le ganaste a Panchobio!!
Te faltó una : Dinorider=Aegnorrochon, suena extraño no?
Dicho por: Dinorider d'Andoandor | Septiembre 19, 2005 07:44 PM
Super extraño! Estás seguro que está bien construido? jeje... No, no le gano a Panchobio, yo puedo tener un montón de referencias pero él se las sabe sin mirar el papel! Hace ya muchos años que me había dedicado a investigar y aprender un poco de Sindarin más que nada, y a escribir con Tengwar... cuando aún pensaba que no había más gente que leyera a Tolkien en el Perú. Qué ilusa...
Dicho por: Carla | Septiembre 19, 2005 11:53 PM
Nerds....
Dicho por: Ric | Septiembre 22, 2005 06:43 AM
Debo entender eso como un insulto o una muestra de tu falta de tolerancia ante las aficiones ajenas? :)
Dicho por: Carla | Septiembre 23, 2005 12:50 PM
Una falta de tolerancia a los nerds... y no las considero aficiones sino adicciones, hay mucha diferencia.
Dicho por: Ric | Septiembre 29, 2005 03:49 PM
Disculpen mi comentario pero estaba mirando por la red algo relacionado con el idioma elfico y encontre este blog... me parecio super bueno el aporte y espero que siga asi... ahora en cuanto al señor intolerante, solamente no lo tomen en cuanta... es el tipico caso del niño con poca atencion de su madre que trata de hacer sentir mal a los demas para satisfaccion personal...
PD: salu2.
Dicho por: lalo | Febrero 6, 2006 04:30 AM
weno, verdaderamente weno, byeeee,pero hay mas sss
Dicho por: angel | Febrero 13, 2006 03:03 PM
la verdad esta super bueno ; me gusto mucho , alguien podria incarme si hay algun libro sobre la lengua quenya , que pueda conseguir en mexico
Dicho por: anguie | Marzo 26, 2006 08:07 PM
Claro que hay libros sobre Quenya, aunque no sé si puedas conseguirlos en México... Hay un libro del español Luis Gonzales Baixauli, se llama precisamente "La Lengua de los Elfos" y es bastante completo. Si lo buscas en una librería tal vez te ayude el número de catálogo internacional ISBN: 84-450-7397-4. Es de Ediciones Minotauro. Acá (o en Google) puedes ver más sobre ese libro (que tengo el placer de poseer entre mis tesssssorosssss jejeje):
http://www.edicionesminotauro.com/8445073168.html
Saludos!!
Dicho por: Carla | Marzo 28, 2006 10:17 AM
hola... estoy fui contenta de haber encontrado este pequeño espacio con relacion al quenya...
la verdad es que siempre he sentido admiracion por los elfos ( aun que crean que es mito) y me gustaria aprender mas...
yo sabia de la existencia del libro " la lengua de ls elfos" pero no tengo plata TT_____TT .. alguien sabe donde consegirlo gratias por la net???
me seria de gran ayuda....
gracias y suerte .
( mi mail por si las dudas o informacion es kain_d_grey@hotmail.com)
Hantale!
Dicho por: Unadith | Julio 15, 2006 04:54 PM
hola mi pregunta es que si puedo conseguir un libro de la lngua elfica en cualquier libreria en tijuana bc?
saludos a todos !!!!!! bbbbbyyyyeeeeee!!!!1
se cuidan grasias ...
Dicho por: miguel acosta | Julio 17, 2006 05:39 PM
Miguel: estoy un poquiiito lejos como para saberlo. En Perú. Tu mejor apuesta es levantarte de la silla e ir a la librería más grande de tu ciudad y preguntar directamente... o mandártelo traer vía Amazon.com.
Unadith: Sé que en algunos canales de IRC se distribuyen libros en formato ZIP, pero no conozco el medio lo suficiente. Tal vez en un foro del idioma te puedan orientar. O tal vez te sirva este curso de Quenya en español:
http://lambenor.free.fr/ardalambion/curso.html
Dicho por: Carla | Julio 18, 2006 11:10 AM
hola todos! bueno la verdad es que yo no se nada acerca de la quenya, los elfos, ni nada de eso, es decir no tengo ni idea solo que revisando la informacion me encontre con que mi nombre Yulma, es una palabra en lengua quenya, bueno eso entendi. Me interesaria mucho saber mas ecrca de la lengua quenya, ya que es la unica referencia que tengo acerca del significado de mi nombre (yulma). Porfavor alguien que me escriba a: azulfire_18@yahoo.com.mx.
se los agradeceria muchisimo. garcias!!
Dicho por: Yulma | Agosto 3, 2006 06:32 PM
ahhhhh muchas felicidades por ocuparse en temas tan interesantes
Dicho por: Yulma | Agosto 3, 2006 06:37 PM
hola todos! bueno la verdad es que yo no se nada acerca de la quenya, los elfos, ni nada de eso, es decir no tengo ni idea solo que revisando la informacion me encontre con que mi nombre Yulma, es una palabra en lengua quenya, bueno eso entendi. Me interesaria mucho saber mas ecrca de la lengua quenya, ya que es la unica referencia que tengo acerca del significado de mi nombre (yulma). Porfavor alguien que me escriba a: azulfire_18@yahoo.com.mx.
se los agradeceria muchisimo. garcias!!
Dicho por: Yulma | Agosto 3, 2006 06:38 PM
Se pasaron en everdad no me imagine qe a alguien mas qe yo le gustara el idioma de los bellos. Por favor sigan con esto y me encantaria qe alguien me brindara mas informacion, y asi poder hablare quenya...
Beso grande a quien responda, a mi nombre es Paulina y realmente me gustaria comunicarme con aguno de ustedes mi correo es....
pai_21_82@hotmail.com
Dicho por: Ninde Anwamanë | Agosto 4, 2006 10:37 PM
Antalë meldor, x publicar esto...me ha servido d mucho ya que stoy jugando rol y soy una elfa y era ncesario saber alguna k otra palabra, si saben d algun otro link donde pueda aprender mas favor mandarlo a titila.e@gmail.com o camisetadeerin@htmail. com
Hantale, Mevti-Ancai, protectora del bsoque de Amra-Ausia
Dicho por: Erin Mevti-Ancai | Agosto 8, 2006 01:19 PM
Necesitaria saber como hacer para obtener la traducción y la simbología de la siguiente frase "lo que no te mata te hace mas fuerte".
Muchisimas gracias.
Dicho por: Florencia | Agosto 10, 2006 08:31 AM
Aaaaah tanto de quenya no sé, pero tal vez buscando en Google... si logro averiguar algo aviso.
Dicho por: Carla | Agosto 18, 2006 01:28 AM
Miren, la verdad es que ese libro de Quenya en español, no es lo mejor del mundo. Además, tienen que considerar que el Quenya no es una lengua terminada o acabada, ni tampoco para hablar en lo coloquial como una lengua normal.
Tolkien solía cambiar sus lenguas muy frecuentemente, y revisarlas, y lo hizo hasta su muerte, el problema es que nunca lo hizo sistemáticamente con TODO su vocabulario de una sola vez, entonces solo tenemos pequeños fragmentos por aqui y por alli.
Encontraran que muchas palabras faltan, además, traducir frases tontas o solo por traducir tampoco tiene mucho sentido, ya que el élfico de Tolkien representa todo un pensar y un trasfondo, además de la belleza en sí misma de los sonidos.
Bueno, un gusto participar por aquí de este bello tema.
Dicho por: Elfo | Agosto 20, 2006 01:59 AM
De acuerdo con que no es el mejor libro pero sí el más conocido en español. Sabes bastante de los trabajos del profe Tolkien! Qué bueno encontrar gente que comparte gustos.. :)
Dicho por: Carla | Agosto 20, 2006 11:04 PM
sí, es realmente un placer compartir con ustedes. Aunque también consideren que el Quenya no es un idioma hablado en la Tierra Media, en la Tierra Media se habla Sindarin entre los Elfos.
Y no confíen en esas frases armadas que ponen en los típicos sitios, la mayoría no estan muy bien hechas.
Dicho por: Elfo | Agosto 21, 2006 06:47 PM
Eso sí ni qué decirlo... es más, hasta diría que el quenya sólo se habla en Valinor, aunque puede que me equivoque... Será por eso que siempre me gustó más el sindarin?
Ni confiar en las frases hechas (a no ser que sean parte de un curso de quenya, y ni así a veces), y mucho menos en los "traductores de nombres" que no pasan de simples generadores con algoritmos aleatorios... y la gente se las cree!!
Dicho por: Carla | Agosto 22, 2006 02:14 AM
Por cierto, Yulma, estás segura que tu nombre es así por su significado en quenya? Porque me parece un poco difícil que tus padres hayan querido ponerte de nombre "copa" o "taza", que eso es lo que "yulma" significa en quenya según todos los diccionarios que he consultado...
Dicho por: Carla | Agosto 22, 2006 02:28 AM
No, no te equivocas, se habla solo en Valinor. Ni me nombres esos generadores, que los combato a muerte y, lamentablemente, la mayoría de "cursos" de Quenya solo aportan hipótesis y crean cosas que en verdad no existen, el Quenya no es un idioma tan acabado e inventan mucho los que pretenden dar cursos, hay que ir con cuidado.
Sí, a mi también me llamó la atención ese nombre... se llamará "Tacita"?? Que diga el nombre a ver si podemos decirle algo.
Dicho por: el Elfo | Agosto 22, 2006 07:11 PM
Hola, me ha interesado mucho el idioma de los elfos y quisiera saber mas de ellos (para que lo inventaron y quienes son los elfos, existen?), si pueden envienme informacion a mi correo. Gracias
Dicho por: Deisy | Agosto 24, 2006 02:53 AM
ah porsiacaso tambien les dejo mi msn: only_one_342@hotmail.com
Dicho por: Deisy | Agosto 24, 2006 02:56 AM
esta super esta paguina lamento ver que la intolerancia es grande
consejo:deverian rechazar los comentarios ofencivos intolerantes y estupidos
Dicho por: dRAKE | Agosto 24, 2006 04:47 PM
Para investigar sobre los elfos nada mejor que Google ;)
Y dRAKE, no tienes idea de la cantidad de comentarios ofensivos y ridículos que borro todos los días, los que ves son los menos!! Así es la vida en Internet.
Dicho por: Carla | Agosto 25, 2006 12:40 AM
alguien podria decirme que significa esto?
tenn'arin melda narmo
Estoy aprendiendo poco a poco, de hecho, acabo de empezar, me encanta el quenya y bueno, sin mas dilacion espero la respuesta.
Hantale :)
Dicho por: Lobo | Agosto 27, 2006 07:12 PM
A ver... es una mala traducción, trata de poner "hasta mañana, querido lobo", pero está mal por varias razones.
Primero de todo sería tenn' arin, no se juntan, solo se elide, después "arin" está mal usado, porque lo sacaron de un mal diccionario y tradujeron palabra por palabra, "arin" significa "mañana" pero del momento del día como en el inglés "morning" no de "mañana nos vemos", claro que esta mal traducido. Y finalmente sería "narmo melda" porque los adjetivos van luego del sustantivo que modifican en la mayoría de casos.
Dicho por: el Elfo | Agosto 31, 2006 09:54 AM
hooola ...la verda siemrpe habia kerido saber mas de la lengua elfica ..y encontre mas o menos lo q keria sabar ...ojala publiken mas cosas y mas palabras...kisas alguien sepa mas y pueda ayudar
espero q alguien me diga como conseguir algun libro de quenya pala estudiarla con mas calma...
un abrazo a todos los adictos a esta saga...
adios...
fabian, chile!!!
Dicho por: FaBiAn | Septiembre 2, 2006 09:12 PM
Amigo, lenguas élficas no hay 1 sola, sino varias. Las más desarrolladas son el Sindarin (hablado en la Tierra Media) y el Quenya (hablado en Aman).
Ahora bien, no existen libros de Tolkien sobre el élfico, pero alguna gente ha querido hacer libros de esta índole aprovechándose de la popularidad de Tolkien y de gente que busca este material como vos.
El Quenya (y el Sindarin) no es una lengua completa, es muy fragmentada y a decir verdad, relativamente escasa. No es un idioma que puedas aprender para hablar como si fuera inglés corriente de calle, es un idioma hermoso que sirve para apreciarlo por lo que es, y quizá entender bien algun que otro poema en esta lengua, ya que siempre algo se pierde en las traducciones.
Dicho por: el Elfo | Septiembre 4, 2006 12:25 AM
hola
me gustaria saber como se dice te quiero, ectc
Dicho por: Arya | Septiembre 15, 2006 10:02 PM
Hola a todos, me parece muy interesante este blog, es la primera vez que veo una lista de palabras quenya.
Yo lo único que sabía era "namarië", y escribir caracteres élficos.
He descubierto que soy todo un novato en esta casi-lengua.
Saludos desde Chaclacayo, Perú.
Dicho por: Gabriel | Septiembre 22, 2006 08:25 PM
Y eso que no has visto nada aún! Una búsqueda en Google te devolverá cientos de lugares que tienen vocabularios y hasta cursos de Quenya... para todos los gustos. Es sólo cuestión de buscar.
Dicho por: Carla | Septiembre 22, 2006 09:24 PM
Pero no todos son confiables, la mayoría son falsos y ponen basura.
Dicho por: el Elfo | Septiembre 26, 2006 02:49 PM
aki ps so chekeando pork estab viendo el origen o relacion q tenia el nombre de mi enamorada q no se si ya abra visitado esta pagina weno chaufas me jalo!...
Dicho por: giancarlo beltran romero | Octubre 16, 2006 02:04 PM
que chido que alguien pusiera esta pagina ya que esl quenya casi solamente se puede aprender del ingles saludos a todos
Dicho por: carlos | Octubre 16, 2006 05:44 PM
Excelente material, muchas gracias!
Saludos desde Uruguay
Tacuabé
Dicho por: Tacuabe | Octubre 31, 2006 07:18 AM
muy buenooo !!!
d verdad este es el rey de los idiomas cada palabra es hermosa y me encanta encontrar personas que disfrutan de el
Felicidades y sigue asi =)
wenoo... te cuidas n.n
desde chillán , chile
Dicho por: Gabriela | Noviembre 2, 2006 04:56 PM
Pues que raro que lleves tanto tiempo sin encontrarlo... O_o
Nada mas sencillo que buscar en el Google imagenes por "tengwar" o "tabla tengwar"... y listo!
Dicho por: Annatar | Noviembre 4, 2006 07:29 AM
hola como estan a todos chikos y chikas bueno soy peruana y pues kisiera saber mas sobre mi nombre y pues ya lei un comentario de una chika tmb q se llama asi yulma buueno io de cariño me digo yulmix jejeje xD en fin bueno mi tio me dijo q ese nombre lo habia sacado de una historieta de hace años llamado kaliman de ahi me dijo k mi nombre segun el me dice q es tibetano ,arabe e hindu me idjo q es una mezcla de esas lenguas y q tmb significa diamante de la atlantida bueno segun eso es lo q me dijo el pero kisiera saber si nes q tienes amigos hindues arabe o algo parecido les pregunten x q no conosco a ninguno de esa cultura y gracias x prestarme su atencion ....y si tienen alguna sugerencia o algo devido mi nombre YULMA me lo hacen saber porfis en mi correo es yuls_161@hotmail.com okis gracias un beso cdt....
Dicho por: yulma rosmery | Noviembre 4, 2006 11:49 AM
Del quenya al árabe hay... no hay nada. De hecho el quenya viene del... no me acuerdo bien ya. Annatar, ayúdame!! :)
Dicho por: Carla | Noviembre 7, 2006 11:42 PM
super... saber y conocer mucho mas sobre el idioma de elfos es fantastico.
Dicho por: lorena | Noviembre 17, 2006 10:56 AM
Jajaja... aquí toy, aquí toy XD
A ver,primero que nada, a mi parecer lo que sucede con el nombre de Yulmix es lo siguiente: Su tío sacó el nombre de la historieta de Kalimán... y seguramente en ESA historia tal nombre significa todo aquello que mencionaba, ya que una mezcla tibetano/árabe/hindu parece demasiado 'interesante' como para darse asi nomas jeje. Ya ni hablemos de lo de "diamante de la atlantida", que es muy poco probable que realmente crearan un nombre así cualquiera de estos pueblos.
No tengo amigos tibetanos, hindúes o árabes, asi que solo me estoy guiando de mi razonamiento... porsiaca ;)
Ahora, del quenya al árabe... si pues, no hay nada, ninguna relación.
El Quenya es un idioma élfico creado por Tolkien, basado principalmente en los lenguajes nórdicos (en especial el finés), y con una gramática con aires de latín, para transmitir visualmente ese mismo de antiguo y a la vez sacro que tiene este último.
En quenya 'yulma' -como ya dijo por ahi Carlita- se refiere a una copa, vaso, 'recipiente' en el cual se sirve alguna bebida, y 'yulmë' es el verbo derivado "beber", ambos términos derivan de la raíz protoélfica *YUL-
Servida mi estimada Dama Galadriel.
Entencuvalmë! ;)
Dicho por: Annatar | Noviembre 18, 2006 01:52 PM
Hantale, Annatar :)
Domo arigato! :)
Dicho por: Carla | Noviembre 22, 2006 05:29 PM
Holaa no saben cuanto me emociona saber que hay tantas personas interesadas en este tema,yo particulatmente soy una fanatica de este tema, amante de los elfos, sus historias, su magia y sobre todo de su idioma, la manera en que suenan, es como el agua cuando corre, no se me produce mucha paz.Estaba loca buscando algo (palabras en este idioma y cosas asi) y me tope con ustedes!!!.Solo tengo 2 preguntas
1:¿Existe alguna posibilidad de que este idioma haya existido en la vida real entre los antiguos celtas? Porque noto que el idioma se parece mucho a algunas palabras celticas.
2:¿Habra algun curso online o algun libro con mas vocabulario?
Muchisimas felicidades nuevamente
Los quiere
Irianni
Dicho por: Irianni | Diciembre 27, 2006 02:46 PM
En realidad, "yulmë" es un sustantivo derivado, o sea que significa "bebida" o "acción de beber".
Así como lamba es "lengua física" y lambë es "lengua como idioma".
Dicho por: el Elfo | Enero 1, 2007 01:26 PM
Por cierto, muy buena la info y toda la descripción de Annatar, yo no conocía esa historieta y eso explica el nombre ese.
Muy bueno y feliz año a todos.
Dicho por: el Elfo | Enero 1, 2007 01:28 PM
A los tiempos, Elfo! Feliz año para tí también...
Y bueno, la info de Annatar no podía ser mejor, no por las puras fue coordinador de la Comisión de Lenguas de la STP durante tanto tiempo ;)
Dicho por: Carla | Enero 2, 2007 04:55 PM
Sí, salvo que como dije, confundió un poco el significado de "yulmë" que es como "carmë", "melmë" y tantos otros.
Además, el Finlandés (o Finés) no es un lenguaje nórdico per se, es justamente algo más raro, fino-urálico, no igual a los idiomas nórdicos que conviven con él como el Sueco, Noruego, Danés, etc.
Pero lo de la historia de "yulmix" es interesante. :P
Dicho por: el Elfo | Enero 3, 2007 10:56 AM
PUES A MI ME GUSTA EL IDIOMA ELFICO Q SIERA SABER MAS DE LOS ELFOS
Dicho por: brenda | Enero 14, 2007 01:50 PM
aiya! no teneis idea d donde encontrar algo mas sobre la lengua tengwar.muy buen spc este oz lo recomiendo x naturaleza
Dicho por: stuy | Enero 15, 2007 04:16 PM
Hola Irianni, recién veo tu comentario... claro que hay un montón de cursos online para aprender las lenguas de los elfos, aunque la mayoría está en inglés. Pero una simple búsquea en Google te puede dar los resultados que buscas. Por otro lado, no es que el idioma haya existido como tal, sino que Tolkien a la hora de inventar sus varios idiomas (el hombre además de profesor era filólogo, después de todo... y eso no significa afilador de cuchillos, jejeje), decía, Tolkien se basó en idiomas reales, tomando prestados sonidos y formas de construcción para sus idiomas inventados. Para el Quenya se basó en el Finés, y por eso es probable que algunos sonidos se hagan conocidos. Yo incluso he llegado a encontrar cosas que se parecen al castellano. Hay de todo... lo máximo el Profe, no? :)
Dicho por: Carla | Enero 16, 2007 11:53 AM
Aiya!
bueno, me encantaria saber como se dice "te extraño" en quenya..si alguien sabe, le agradeceria mucho que me lo dijera (:
saludos!
Namárië
Dicho por: Arwen | Enero 26, 2007 08:22 PM
Holas, soy un navegador peruano simple como la mayoria y me tope con esta pagina, y bueno ademas de las palabras y significados q se dan al comienzo, lei los comentarios, y bien, hay algunos q dicen libros y cosas, no tengo el libro de lengua elfica, pero tengo algo interesante: en el apendice del señor de los anillos (publicado en el libro 3 de la version en ingles y en un libro aparte de la edicion en castellano, minotauro)Se puede encontrar sobre la escritura del Quenya y del Sindarin, las dos lenguas elficas (no es diccionario): asi tambien en El Silamrilion, en sus apendices encontramos un diccionario de nombres y una corta lista de plabras eldarin (quenya), tb su historia. bye eso es lo poco q se
Dicho por: gilgalad | Enero 30, 2007 04:53 PM
Hola Gilgalad :)
Por ahí precisamente comencé yo, mi edición de los libros también trae esos apéndices y recuerdo haber pasado muchas horas leyendo y releyendo, buscando significados de nombres y buscando uno para mí en esas páginas.
Saludos!
- Galadriel Isilwen :)
Dicho por: Carla | Enero 30, 2007 05:45 PM
Arwen: ni idea. Recuerden que el quenya es un idioma que no está completo, así que no todas las palabras tienen traducción directa. Algunas sí, otras han podido ser construidas a partir de raíces que están en los trabajos de Tolkien, pero de ninguna manera es una lengua completa. No he podido encontrar equivalente a lo que pides, sorry.
Dicho por: Carla | Enero 30, 2007 05:50 PM
Ps solo dejo un lindo Saludo y gracias por este espacio es muy interesnate, y mas por k encontre algo respecto a mi nombre ;)
Dicho por: Yulma | Febrero 11, 2007 11:33 PM
hola me encanta esta pagina....me gustaria saber el significado del nombre: Nindë Anwamanë .
muchas gracias.
Dicho por: cristina | Febrero 16, 2007 06:48 AM
Cristina, tu nombre en verdad es un invento, no significa algo concreto y es creado por un mal generador de nombres al azar.
"nindë" significa "delgado", sin embargo "anwamane" no significa nada, sin embargo es un invento, ya que "anwa" es "real" y "manë" es "bueno (moralmente)", pero no se pueden componer de esa manera, y el generador que te lo dio tira resultados al azar.
Dicho por: el Elfo | Febrero 18, 2007 12:21 AM
hola, qué tal!
Soy una más de las fantáticas de Tolkien y, para ser honesta, no tenía idea que existe un libro que intente complementar lo que el master no alcanzó a terminar, el mítico idioma elfo. Y como veo tanta fanaticada junta, me gustaría hacerles una pregunta ¿Ha existido la posibilidad o la idea de reunirse y compartir una tarde donde el tema en cuestión sea, obviamente, intercambiar conocimientos al respecto?
Sé que esto se puede hacer perfectamente por la web, pero sabemos que la práctica in situ supera cualquier expectativa.
Besos cordiales a todos!!
Dicho por: sue carrie | Febrero 21, 2007 09:45 AM
Hola Sue. Si estás en Perú, podrías caerte por alguna de las reuniones (no tan frecuentes como antes) de la Sociedad Tolkien Peruana (http://www.TolkienPeru.org). Solíamos tener reuniones especiales de la Comisión de Lenguas de la Tierra Media, aunque ya fue desactivada por falta de tiempo, pero siempre hay gente interesada en el tema y unos cuantos que como Annatar conocen el quenya y otras lenguas con bastante más profundidad que el promedio. Te invito a que te inscribas en la lista TolkienPeru (una lista de correos en Yahoo) para que entres en contacto con más gente interesada en este tema y otros relacionados con la obra de J.R.R. Tolkien. La dirección de la Lista es esta:
http://ar.groups.yahoo.com/group/TolkienPeru/
Saludos!!
Dicho por: Carla | Febrero 21, 2007 10:00 AM
En verdad, Carrie, no hay ningún libro que complemente nada, el idioma élfico es de Tolkien y sólo él lo podía completar, lo que sí hay es libros compilatorios de sus trabajos sobre el tema.
A pesar de lo que dice Carla, yo me he llevado mis decepciones profundas con las Sociedades Tolkien en general, sobre todo en tema de idiomas élficos. Pero si sos argentina, podés dejar tu msn y estaría encantado de charlar y se puede pensar en un encuentro de grupo.
Suerte!
Dicho por: el Elfo | Febrero 21, 2007 05:48 PM
Hola nuevamente a todos!
Les agradezco, en verdad, por haberme contestado, ya que no quedo con esa sensación vacía de haber escrito para nadie. Más ahora que estoy en mis últimos días de vacaciones, por lo que me estoy preparando para mis clases en la universidad (o facultad como le llaman otros).
Lamentablemente, no vivo ni en Perú ni en Argentina, soy vecina de ustedes. Soy chilena y vivo en la ciudad de Santiago, aunque no estamos muy lejos.
Muchas gracias a ambos por las invitaciones, pero obviamente no puedo ser partícipe de ellas.
No obstante, puedo dejarles mi email en caso de cualquier cosa, si les interesa.
Con respecto al msn, no sé si será posible poder comunicarnos aunque estemos en distintos países. Revelo que mi ignorancia computacional me supera.
Besos a todos!!!
Dicho por: sue carrie | Febrero 22, 2007 10:15 AM
HEY!!!!!
Disculpen mi redacción en el primer párrafo. Lo que pasa es que tengo "serios" problemas con mi computador e internet, por lo que este me come -aveces- lo que escribo, o simplemente, no sale publicado.
En él hacía referencia a mi tiempo, ya que estoy trabajando y, en estos próximos días, entre a clases.
Mil disculpas, y ahora sí que me despido, chau!
Dicho por: sue carrie | Febrero 22, 2007 10:25 AM
Hola Sue. Así que de Chile... sabías que también hay una Sociedad Tolkien Chilena? Todas las sociedades Tolkien del mundo están conectadas, y aunque nuestro embajador por allá anda un poco desconectado, igual mantenemos cordiales relaciones. No estaría de más que contactes con ellos, es mucho más probable que encuentres ahí alguien (o varios) que compartan tu gusto y curiosidad por las lenguas de la Tierra Media. La dirección de su web es:
http://www.sociedadtolkienchilena.cl/
y veo en la sección Comisiones/Talleres que tienen precisamente un grupo llamado "Comisión de Lenguas Lammath Ennorath'". Trata de contactarlos a OIALE-owner@gruposyahoo.com
Dicho por: Carla | Febrero 22, 2007 01:14 PM
ola me gustaria saber como se escribe mi nombre en Quenya es urgente me llamo: leila
contestar a la direccion rec-93@hotmail.com
Dicho por: flor | Febrero 24, 2007 02:12 PM
Por favor, no le recomiendes esas Sociedades Tolkien, yo le diría que mejor investigue los materiales de Tolkien.
Esas Sociedades muchas veces suelen albergar gente de poca seriedad y confiabilidad.
Dicho por: el Elfo | Febrero 25, 2007 06:25 PM
Es probable, pero también es probable que haya más gente con el mismo interés. Gente de poca seriedad hay en todas partes. Yo misma soy parte de la Sociedad Tolkien Peruana y estoy orgullosa de serlo, y si bien hay cada loco (jajaja... como en todas partes) también hay gente muy seria y comprometida... no se puede generalizar.
Dicho por: Carla | Febrero 26, 2007 12:17 AM
Andaba deanbulando por la red, buscando algo sobre traducciones en lengua élfica, y encontre tu blog.
La verdad que te felicito, esta muy bueno y tiene cosas muy interesantes...
Bueno, era todo lo que tenía par dedirte...
Exitos y Buena Vida!!!
Dicho por: Aylén.- | Marzo 1, 2007 06:50 AM
oigan paja la pagina .. muy interesante lo publicado y espero haya mas, no saben como me alegra encontrar gente k le aficione los elfos como a mi... bueno,besos,bye
Dicho por: karen | Marzo 8, 2007 11:17 AM
hola esta bien tu pagina te felicito me gusten los elfos y su idioma quisiera conocer a alguno especialmente a una elfa chao sige asi
Dicho por: anel saenz | Marzo 12, 2007 01:13 PM
Bueeeeno eso va a estar un poco difícil... ya todos se fueron a Valinor.
(jijiji)
Dicho por: Carla | Marzo 13, 2007 01:17 AM
Alguien por ahí pregunto una vez cómo se dice "te extraño" en Quenya... se consultó a la lista TolkienPeru y los entendidos llegaron a esta conclusión:
Se puede usar "long for", que es "echar de menos", "añorar". Esto viene a ser milya- en Quenya (según las Etimologías), aunque es posible que se use más como "anhelar". ¿Sería tal vez "milyanyet"? Eso es en todo caso mejor que "mauranyet"; entonces se llegó a la conclusión que lo mejor para "te extraño" sería "milyanyet" (pronunciado /milyáñet/ con e abierta).
Se demoraron bastante pero hallaron una respuesta.
Saludos!!
(y gracias a HD y Panchobio quienes llegaron a esta conclusión)
Dicho por: Carla | Marzo 23, 2007 04:53 PM
es un buen tipo de idioma aunq algunos lo tomaran en gergas pero seria bueno para en son de clabes algo por el estilo.
Me encanto este tipo de lengua chebere
Dicho por: rodolfo | Marzo 30, 2007 04:26 PM
dinorider donde encuentro mas sobre este idima?? y para aprender su escritura y tipografia??? te agradeceria una respuesta pronta
Dicho por: Jhowy | Abril 4, 2007 08:33 PM
Una palabra:
Google
Otra palabra:
Wikipedia
Ya si buscas la mejor referencia, y en español:
http://lambenor.free.fr/ardalambion/
Dicho por: Carla | Abril 4, 2007 09:56 PM
Aunque "long for" no se usa de "extrañar" nunca y mucho menos de personas...
Dicho por: el Elfo | Abril 18, 2007 08:12 AM
Aqui os vinculo a una interesante pagina(en ingles) donde podreis aprender la escritura del Quenya(o descifrar alguna frase concreta que querais traducir): http://www.starchamber.com/paracelsus/elvish/elvish-in-ten-minutes.html
Dicho por: diego | Mayo 10, 2007 08:24 AM
solamente quede decir exelente era lo que buscaba si alguien sabe sobre pag en la red me podrian decir algunas sobre otros tipos de idiomas.GRACIAS
Dicho por: alejandro | Mayo 17, 2007 02:27 PM
hola....no entiendo lo que significa boar(r) ayudenme!!
Dicho por: zelda | Mayo 31, 2007 04:10 PM
muchas gracias por publicar tal cosa como el idioma Elfico.
Es un idioma muy interesante.
Así que espero que sigan así.
Dicho por: RAFEL | Junio 16, 2007 07:50 AM
Lo lamento, diego, pero esa página no sirve para descifrar ninguna frase en Quenya, porque sólo te dice sobre como escribir en letras élficas, pero no habla del idioma.
Dicho por: el Elfo | Julio 18, 2007 10:22 PM
Hola, que buen sitio, lo he encontrado de pura casualidad.
Elfo, jeje, que mal caracter, estuve leyendo tus posts y son todos negativos, nada te gusta o te parece bien. ¿Qué te ha llevado a ponerte ese nick "Elfo"? Tu caracter está en completa contradicción con el de un Elfo. Hay formas y formas de responder a los demás sin ser tiránico. La amabilidad y la dulzura ante todo Elfo.
Bueno, pasando a lo importante, el sitio es hermoso y felicito a la bloggera, la importancia de esto radica en el modo en que nos enriquece conocer más de este maravilloso mundo de Tolkien. Creo que nadie entra a un foro en internet para licenciarse en lenguas élficas, ¿no? Lo que nos atrae es el brillo y la increíble belleza de este mundo único. Que nos endulza y nos hace soñar, y nos enseña a dejar de lado las pequeñas vanidades. ¡Repito, me ha gustado mucho el sitio y sigan así!
Dicho por: Rick | Julio 19, 2007 03:28 PM
Una cosa, yo no he puesto este comentario:
"esta super esta paguina lamento ver que la intolerancia es grande
consejo:deverian rechazar los comentarios ofencivos intolerantes y estupidos"
Encima que tiene errores gramaticales, y yo no soy de escribir así.
Dicho por: Deisy | Agosto 23, 2007 10:28 AM
la verdad es que hace mucho tiempo que buscaba esta información estoy interesada por que aun me faltan algunas cosas para terminar mi libro(la profecia) que esde hce ulgun tienpo estoy escribiendo. con esto podre hacer los conjuros para mis personajes
adios
Dicho por: leidi | Agosto 28, 2007 08:57 AM
la verdad, me parece bastante bueno este sitio, me gusta mucho el idioma de los antiguos elfos, me parece que el sindarin es una lengua muy original, y las personas que no sepan apreciar el conocimiento, pues la verdad deberian no comentar nada, este idioma se identifica mucho con el respeto de la naturaleza, ya que he estudiado esto antes, y estas palabras son fuentes derivadas de los nombres de plantas naturales que hoy no existen... la verdad me gusto mucho y ojala hubiesen mas sitios como este...!!
Dicho por: Jhainer | Septiembre 22, 2007 05:46 PM
BUENA INFORMACION MUCHAS GRACIAS
Dicho por: IRETH | Noviembre 7, 2007 01:03 PM
yo soiy punkeor y que me gusta el señor de lso anillos y de resto de cosas no soy nerd que idiota el que dijo eso
Dicho por: juan | Noviembre 9, 2007 10:36 PM
Hola, antes que nada quiero decir que este es un gran sitio, y que han dedicado tiempo y esfuerzo a algo que vale la pena. Este idioma es algo que capto mi atencion desde hace tiempo, lamentablemente no se me da la facilidad para aprenderlo y formar oraciones, quisiera que me ayudaran traduciendo la siguiente frase:
Elvia te amo.
De antemano muchas gracias
Dicho por: Eduardo | Enero 7, 2008 11:25 PM
quisiera saber como escribir nombres en elfico para taturmelo gracias
Dicho por: krla | Febrero 4, 2008 06:43 PM
esta informacion debe de ser dada a personas con curiosidad no a personas que no les interese (y a la persona que puso nerds)yo creo que tu cerebro no da para mas por eso no puedes comprender esto.
Dicho por: legolas | Febrero 27, 2008 02:01 AM
Supuestamente si no les interesara no llegarían hasta aquí... hay gente que tiene tiempo para perder en búsquedas que realmente no les interesan JAJAJA!!
Dicho por: Carla | Febrero 27, 2008 11:01 AM
que chulo!!!!!!!!!!!!!
Seguramente lo pondré en practica aunque es un poco complicadillo
Dicho por: ruben arias | Mayo 29, 2008 09:06 AM
holaa¡¡..jajaa, buenoo mee metii en estaa pajinaa xq mee gustaa el idiomaa de los elfooss..qe see yoo..estaa re buenoo..igual no see nadaa jeje..soi floor*..besoo a todoos i cuidensee.. ;)
besooo... :)
Dicho por: florencia | Mayo 29, 2008 10:14 AM
hi como se ke si es este el lenguaje de los elfos... XP
Dicho por: spectrum | Junio 15, 2008 06:15 PM
Alguien sabe como escribir simbolicamente Carlos en elvish?
Dicho por: Carlos | Julio 20, 2008 06:17 PM
la verda me gustaria aprender el lenguaje "Quenya" como aprendi el español de nacimiento gracias.
atte. yayis21_@hotmail.com
Dicho por: Nadia | Julio 21, 2008 04:10 PM
la realidad mi noimbre asta donde yo tengo entendido proviene de una espiga de maiz ya que mi mom lo vio en una novela lol ash mexiqan yeah..°!
sisisi peroo si sabenn mas sobre d dond proviene mi nombre pasenmee infoo
se los agredesere mioonns
yulma_defer@hotmail.com
plissss.°!!!
tanks.
baii
Dicho por: Yulmaaaaaa | Agosto 10, 2008 12:41 AM
porfavor necesitos estas palabbras para realizarme un tatuaje.
Dicho por: araceli / padre / papá | Septiembre 17, 2008 03:11 AM
muii interesante
este "idioma" me sirve para comunicarme con mi elfo ??
seria bueno saverlo, para entonces prender algunas frases jejeje
lindo flog !!
saludos
Dicho por: Greciia | Septiembre 20, 2008 09:57 PM
Hantalë me sirvieron mucho estas palabras
Dicho por: gotta_find_you_@hotmail.com | Septiembre 25, 2008 10:23 PM
me gustaria saber esta frase en elfico. Mi recuerdo y nuestro amor siempre en nuestro corazon.
Dicho por: sonia | Septiembre 29, 2008 09:40 AM
Oigan, no sé quién está cambiando el contenido de los mesajes, porque en primer lugar yo escribí hace mucho tiempo un comentario, el segundo si es mío, y hay un último mensaje (3er) quejándome por la falta ortográfica del 1er mensaje (yo no soy de escribir mal e insultar) que supuestamente yo escribí, pero sale de un conjuro, y yo nunca me dedico a escribir libros ni nada por el estilo.
Por favor, al administrador del sitio, qué pasa pasando, o van a cambiar este mensaje de nuevo? En todo caso pido que eliminen los anteriores mensajes junto con mi correo electrónico, por favor, mi nick es Deisy.
Gracias.
Dicho por: Deisy | Octubre 11, 2008 02:42 PM
Nadie tiene acceso a cambiar el contenido de los comentarios, sólo yo tengo la clave porque este es MI BLOG (no un foro donde hay varios administradores). Seguro es alguien que firmó con un nick igual al tuyo. En todo caso ya igual, cerraré los comentarios a este artículo por el spam. Tal vez pronto vuelva a escribir sobre el Quenya.
Dicho por: Carla | Octubre 13, 2008 01:38 AM
Para más información sobre el Quenya pueden visitar esta página:
http://lambenor.free.fr/
Y para nombres:
http://www.elfenomeno.com/info/ver/19733/titulo/¿Cómo-traduzco-mi-nombre-al-élfico-(o-a-otras-lenguas-de-Arda)-
Dicho por: Carla | Octubre 13, 2008 02:46 PM