Palíndromos (sé verla al revés)
En toda clase de lenguaje se han mencionado como divertidos ejercicios los palíndromos (del griego palin dromein, volver a ir hacia atrás). Son esas palabras o frases que leídas al revés dicen lo mismo: "Dábale arroz a la zorra el abad" es el más conocido de los palíndromos, pero hay muchos, muchísimos otros. Los hay en todos los idiomas, pero el español es especialmente proclive a los palíndromos, y para muestra unos cuantos:
Al reparto, otra perla.
Adán no cede con Eva y Yavé no cede con nada.
¡Arriba la birra!
Ni nicotina ni tocinín.
Obeso, lo sé: sólo sebo.
Nota épica: ¡nací peatón!
¡Oro, ya hay oro!
¿Pirata me mata? ¡R. I. P.!
¿Se va? ¡Lleve llaves!
Sometamos o matemos.
¿Somos o no somos?
Sobornos son robos.
La moral, claro, mal.
Edipo: la mamá lo pide.
La ruta nos aportó otro paso natural.
Ojo: corre poco perro cojo.
Se es o no se es.
El ánimo: ¡domínale!
Estos son cortos, pero hay algunos bastante más largos, y se requiere bastante habilidad para crearlos:
Allí por la tropa portado, traído a ese paraje de maniobras, una tipa como capitán usar boina me dejara, pese a odiar toda tropa por tal ropilla. (de Luis Torrent)
De hecho existen novelas enteras escritas de esta forma, pero obviamente mientras más larga es la frase más pierde el sentido y la forma, aunque talentosos escritores como Juan Filloy han hecho de los palíndromos todo un arte.
Mucha lectura interesante al respecto: Simetría: Palíndromos y Otras Curiosidades Alfabéticas. Más datos y ejemplos en Wikiquote. Y muchos más ejemplos en la web de Víctor Carbajo, conocido experto en el tema.

Comentarios ajenos
Falto el típico: Anita lava la tina
Dicho por: Sludgeman | Octubre 1, 2009 06:38 PM